miércoles, 29 de junio de 2011

la España profunda

El 50’20% de las visitas que recibe este blog se realizan desde fuera de España y quizá, para quien nos sigue desde lejos de esta extraña y compleja península ibérica, resulte incomprensible el doble sentido que subyace tras el título del artículo de hoy.

Cuando los españoles hablamos de la España profunda, nos referimos a la España más rural, la más pobre, la más supersticiosa, la España dominada por la envidia, la España más negra, la que es capaz de matar o de morir matando. La España medieval, la España feudal, la España alejada del progreso y de la curiosidad. Hablar de España profunda es hablar de odios, de nacionalismos, de terrorismos, de ritos, de religión intolerante, de fanatismos, de caciques y de siervos, de ausencia de reflexión, de negación del diálogo, de individualismo frente a la cooperación, de amargura, de racismo, de machismo intolerante, de violencia doméstica, de ausencia de compasión, de falta de empatía.

Dicho esto tengo que añadir que no me interesa nada esa España profunda, pero ayer, viendo la magnífica entrevista que hace unos días realizó el periodista Iñaki Gabilondo a José Luis Sampedro Sáez (Barcelona, 1 de febrero de 1917) y admirando la velocidad y elocuencia con la que se expresaba este jovencísimo humanista de 94 años, me vino a la mente la acepción que sí me interesa del adjetivo profundo/a (lo que es intenso, lo que reflexiona, penetra o ahonda mucho, lo que dicho de una persona lo acerca a la filosofía, a la sabiduría o a la ciencia) y así pensé, no ingenua sino muy conscientemente que hay una España profunda verdaderamente interesante y está formada por personas capaces de insuflar en los demás ansias de libertad, de conocimiento y de lucha contra las opresiones, vengan de donde vengan y sean del signo que sean.

En esa España profunda, por reflexiva, por tolerante, por igualitaria y por fraternal, pienso que venerables ancianos, a la manera del consejo de sabios de la vieja Grecia, tienen mucho que decir. Recientemente se ha ido Semprún, pero todavía quedan vivos, entre otros muchos, Manuel Vicent y José Luis Sampedro.

Y yo, mientras interese a alguien lo que pueda volcar en este pequeño espacio que quiero de libertad, empezaré mañana mismo a revindicar las ideas que mis sabios, nuestros viejos sabios, proclaman.

La primera de ellas, solicitar ya, exigir a José Luis Rodríguez Zapatero, nuestro todavía presidente del Gobierno, como última opción de reivindicarse ante la historia y en línea con las valientes decisiones sociales que introdujeron a este país entre los más tolerantes (al menos legislativamente hablando) países del Mundo, más allá de su desastrosa y posterior gestión de la crisis (¡qué le vamos a hacer!), coraje para impulsar las dos decisiones que pudieran alejarnos definitivamente de la otra profundidad, la mala profundidad, la oscura profundidad que todavía nos aferra a la superstición religiosa más fanática (el concordado Estado Español – Santa Sede) y la cadena que nos une al periodo más funesto de nuestra más reciente historia moderna (la inmediata retirada del Valle de los Caídos de Madrid, de los restos del dictador y del más famoso de sus cómplices).

Luis Cercós (LC-Architects)
http://www.lc-architects.com/

lunes, 27 de junio de 2011

Palacio de la Música, Madrid: evolución de los trabajos (Junio'2011)












DEMOLICIÓN DE ANTIGUO MURO SOTANO -1 Y SOTANO -2

Tras las demoliciones de la doble losa de la corbata del escenario de hormigón armado, se realiza la retirada de las vigas metálicas que conformaban la estructura que la sujetaba. La antigua estructura se ha extraído con auxilio de la grúa y se demuele el muro macizo de fábrica de ladrillo tosco que se prolonga hasta el sótano -2. Se demuele también el arranque de este muro. Para empalmar el armado de las nuevas soleras, se dispone un tren de cintas transportadoras empalmadas unas con otras de 24 metros de longitud (ver entrada anterior).

COLOCACIÓN DE CHAPA DE CUBIERTA

Se coloca la chapa base de acero galvanizado, grecada en la cubierta. Esta chapa es el soporte de fijación del paquete de elementos que conformarán la piel de la futura cubierta.

ACTUACIÓN DE FACHADA
Se finaliza la limpieza de ladrillo visto en la fachada principal.

TRABAJOS DE ALBAÑILERÍA EN SALA POLIVALENTE
Se avanza con los petos de fábrica de ladrillo enfoscados en las zonas de cubierta horizontal, así como los paños ciegos de fábrica de ladrillo en zonas de ascensores en planta sala polivalente.

PETO DE FABRICA DE LADRILLO VISTO EN BAJO CUBIERTA
La D.F examina los trabajos de ejecución de fábrica de ladrillo visto realizados en el peto del bajo cubierta. Estos trabajos continúan para posibilitar el posterior apoyo del muro cortina.

http://www.lc-architects.com/

Alcobendas (2008-2011), mañana MUDANZA





Por diferentes motivos he sufrido (o disfrutado, según los casos) 5 mudanzas en los últimos 3 años y como consecuencia de todo ello tengo mi vida, personal y profesionalmente, embalada en enormes cajas de cartón. No ha habido formar de organizar el lugar en el que vivir y la última casa de familia ha resultado vencedora. Ni mujer ni yo hemos conseguido transformar en hogar nuestra última vivienda. Por algo será que nos volvemos a marchar.


También de nuestra oficina, a la que llegamos al empezar a crecer y tuvimos que abandonar nuestra primera dirección en la plaza Mayor de Madrid. De hermoso nombre, tenemos que volver a cambiar y dejamos la plaza de la Concordia, para volver al centro de Madrid, domicilio postal que compartiremos con nuestra recién abierta delegación en París.


Entre la oficina y la casa, este fin de semana y tras 1 año de intentos me he encerrado en la habitación en la que se apilaban los trajes, camisas y zapatos que me acompañaron durante los últimos 15 años. Supervivientes a muchos cambios, muchas de esas prendas ya no estarán conmigo en el viaje que nos espera.


Al principio fue duro y tardé mucho tiempo (varias horas) en empezar a tirar, pero una vez que me empecé a despedir de los recuerdos todo fue mucho más fácil. Sorprendente, casi mágicamente, la propia ropa fue eligiendo el lugar al que ir: a las maletas de lo prácticamente no usado (que repartí entre mis familiares), a las bolsas que terminan en los contenedores de ropa, a la basura o al armario de lo que permanecerá todavía conmigo.


Hacer limpieza es cerrar etapas. Mi ropa, durante un año, estaba completamente desordenada, como algunas de la facetas de mi vida. Ordenar la ropa implica intentar volver a empezar.


En eso estamos.


Volviendo a empezar. Más sabios, más heridos, más pobres, pero igual de ilusionados. Con el bagaje intacto y las mismas pretensiones de siempre: seguir viajando, seguir aprendiendo, seguir disfrutando con nuestro trabajo. Estemos donde estemos, da igual.


Luis Cercós (LC-Architects)
http://www.lc-architects.com/

LC-Architects

Luis Cercós y Asociados, S.L.

C/ Bailén, 11 - 4º

28013 Madrid






The Bad and the Beautiful (Vicente Minnelli, 1952)



A PROPÓSITO DE LO QUE ES IMPORTANTE Y LO QUE ES ACCESORIO

Cautivos del Mal (The Bad and the Beautiful, Vicente Minnelli, 1952, USA), es una película excepcional. La he visto multitud de veces, pero entre todos sus diálogos me quedo con la reflexión de Kirk Douglas cuando ve por primera vez la proyección de la película que acaba de dirigir, tras múltiples años y experiencia previa en la producción y en la dirección de su estudio de cinematografía (Shields Productions).

La película cuenta el ascenso y el descenso de Jonathan Shields (Kirk Douglas), desde que se hace cargo de la arruinada productora que hereda de su padre, “…no quiero conseguir loas de mi obra, sólo necesito hacer pelí¬culas que acaben con un beso y que me reporten pingües beneficios…”, hasta que implora la ayuda de sus viejos amigos, ahora queridos y añorados enemigos.

El fuerte carácter del protagonista y sus éxitos iniciales le hacen olvidar sus promesas y sueños iniciales, abandonando por el camino a los que él piensa que ya no le siguen o no le sirven.
Atacado por la soberbia y en lo más alto de su carrera, condicionado por una diferente manera de tratar una escena, despide airado, impulsiva e improvisadamente, al director de su producción más ambiciosa, pasando él a dirigir la película. La frustración que siente al ver el resultado final de su obra, es metáfora casi perfecta del proceso constructivo.

Los diálogos de Douglas (Shields) a los que aludo en el primer párrafo de esta entrada dicen, más o menos, así:

Una magnifica producción, un magnifico guión, un magnifico vestuario, una magnifica dirección artística, magníficos decorados, magníficas interpretaciones y una película deleznable. Mi enhorabuena al equipo. Mi pésame al director (él mismo).

La equivocación de Jonathan Shields fue tratar todas las escenas con igual intensidad y grandeza, no dejando al espectador descanso entre cumbre y cumbre. De la misma forma, en una pieza de arquitectura, no todo puede ser grandioso, por resultar permanentemente impostado y, en consecuencia, falsamente imponente.

El climax, la atmósfera, la magia, solo puede alcanzarse a través del respeto por un ritmo o por una composición que lejos de parámetros puramente académicos hoy en revisión, nos marquen una intención. No son los materiales o el importe del presupuesto lo más importante de nuestros proyectos.

Sólo la filosofía puede transformar nuestros encargos en obras de arquitectura.

Luis Cercós (LC-Architects)
http://www.lc-architects.com/

sábado, 25 de junio de 2011

Proyectos Singulares de Rehabilitación Urbana: Rue Pau Casals, París (2004-2008)

Navegando por la red he descubierto una interesante operación en París del grupo español RESTAURA (http://www.restaura.com/). La noticia se remonta a febrero de 2008 y apareció en la edición digital de La Gaceta de los Negocios, en la web de la Fundación Pau Casals y en la selección de noticias de prensa de la compañía.

Decía así la noticia:

La calle 'Rue de la France Mutualiste' de París contará con una nueva escultura de Pau Casals y se rebautizará con su nombre

Barcelona. (EFE).- La hasta ahora 'Rue de la France Mutualiste' de París será rebautizada a partir del próximo día 19 de abril con el nombre de Pau Casals, y se instalará en la misma una escultura del músico catalán, obra de Àlvar Suñol, después de que la empresa Restaura haya rehabilitado esta calle parisina.

El escultor Àlvar Suñol ha dado a conocer esta mañana en la Fundación Exametal de Sant Adrià de Besós (Barcelona) su obra, un monumento de bronce de más de tres metros realizado mediante la técnica de "la cera perdida", que requiere la intervención de diversos oficios, desde un artesano-escultor de barro, a un fundidor o un encargado de moldes.

Suñol quiere plasmar, según ha dicho, "mediante formas y volúmenes, la esencia del gran músico y compositor, su arte y sus sentimientos".

El artista representa a un concentrado Pau Casals acariciando con sus manos el violonchelo, "como si formara parte de su propio cuerpo". La compañía Restaura, especializada en la rehabilitación de edificios, ha elegido la figura de Pau Casals para rebautizar la 'Rue de la France Mutualiste', en la zona de Boulogne-Billancourt, por la vinculación que siempre mantuvo el músico con Francia.

La empresa, según han informado hoy sus responsables, compró en julio de 2004 un total de dieciséis edificios de una calle entera de París, donde ha llevado a cabo un proyecto de rehabilitación residencial, el de mayor envergadura llevado a cabo por una compañía española en el mercado parisino.

Por la contribución de la compañía a la recuperación de esta área, con edificios construidos en 1932, según el proyecto de E.Bénier, émulo de Mallet-Stevens, el Ayuntamiento ha concedido a Restaura la oportunidad de renombrar la calle.

Igualmente puede documentarse en la página web de la Fundación Casals: http://www.paucasals.org/es/NOTICIAS-MUSEU-PAU-CASALS---Archivo/34/inauguracion-de-la-rue-pau-casals-a-boulogne-billancourt-paris/

De esta forma, el 21 de febrero de 2008, Restaura culminaba el proyecto de rehabilitación de la ya denominada Rue Pau Casals de París con la inauguración del nuevo nombre de la calle, hasta entonces conocida como Rue de la France Mutualiste. El proyecto comenzaba cuatro años atrás, en el verano de 2004, con la adquisición por parte de la compañía española de 17 edificios que formaban una misma calle en Boulogne-Billancourt (París). Una actuación que se convirtió en la mayor operación de rehabilitación residencial jamás llevada a cabo por una empresa española en la capital francesa. Con esta operación, la compañía adquiría una superficie útil de 32.000 m2 desde nivel de calle que se traducían en 875 viviendas, 9 locales de negocio y 110 plazas de garaje para rehabilitar, cuyas obras finalizaron el pasado verano. El total de la inversión realizada en este proyecto por Restaura ha sido de 106 millones de euros, 25 de los cuales se han destinado a la rehabilitación de los inmuebles.

Al acto oficial de inauguración de la nueva Rue Pau Casals asistieron destacadas personalidades de la vida política española y francesa, que participaron activamente en el acto. Cabe destacar así la presencia del Conseller de Cultura de la Generalitat de Catalunya, Joan Manuel Tresserras; el Ex President de la Generalitat de Catalunya, Jordi Pujol; el alcade de Boulogne-Billancourt, Pierre-Matheu Duhamel; y el Senador y ex Alcalde de Boulogne Jean-Pierre Fourcade. Junto a ellos, la viuda del artista, Doña Marta Casals y el Presidente de Restaura, Xavier Solano, autor de la iniciativa y anfitrión de los más de 300 invitados al evento.

El proyecto situado en Boulogne-Billancourt es uno de los más emblemáticos de la compañía -claro ejemplo de su trabajo en el extranjero- y la mayor operación de rehabilitación residencial llevada a cabo por una empresa española en la capital francesa. El proyecto se planteó desde su inicio con el objetivo de devolver a la calle su aspecto original, marcado por el característico estilo art-decó de los años 30 y su rehabilitación se encargó a uno de los más prestigiosos gabinetes de arquitectura franceses, el de Anthony Bechú (http://www.anthonybechu.com/). Por su envergadura y calidad de concepción, el conjunto residencial de la France Mutualiste es uno de los testimonios más emblemáticos de la época. Gracias a la intervención de Restaura y a su total respecto por la concepción original de los inmuebles, el proyecto de la ya denominada Rue Pau Casals ha recuperado todo su esplendor.

Paris, je t'aime
















Viajar es una fuente inagotable y a veces inabarcable de ideas. Esta semana, por ejemplo, con solo tres días en París, traigo mi pequeña valija (siempre de mano, nunca facturable) y mi cabeza llenas de nuevas propuestas, tendencias y reflexiones. También pequeños encargos que me ayudan a superar esta crisís.

Madrid-París es un trayecto que hago con enorme frecuencia gracias a que hoy en día, con la consecuencia indirecta de haber perdido el glamour por volar, las tarifas son enormemente baratas. De hecho, es más barato volar entre los aeropuertos de Barajas (Madrid) y Charles de Gaulle (París) que tomar los respectivos taxis entre el centro de ambas ciudades y sus correspondientes aeropuertos (nunca menos de 30 euros Madrid-Barajas; nunca menos de 50 euros París-CDG).

Pero existen otras opciones de acercarte al centro de las respectivas ciudades cuando llegas a sus aeropuertos. La más barata, en el caso de Madrid, es tomar el Metro (2 euros, incluyendo el suplemento al aeropuerto) y, en el caso de París, salvo que alguien opine lo contrario, la opción es tomar el Roissybus (bus connecting Paris-Opéra with Charles de Gaulle airport), por 9’90 euros el trayecto.

Con todo esto, un viaje de trabajo o de búsqueda de tendencias, entre Madrid y París, alojamientos aparte, se puede realizar hoy día por menos de 105 euros (billete Vueling, i/v, desde 40 euros x trayecto + desplazamientos Metro Madrid (2 euros/trayecto) + desplazamientos Roissybus CDG Airport - París Opéra (9’90 trayecto).

Una vez allí, aunque solo sea por descubrir las enormes posibilidades de convivencia entre la tradición y la vanguardia, no deberíamos dejar de visitar, por ejemplo:

- Musée du Quai Branly (37, quai Branly – Invalides), http://www.quaibranly.fr/ Inaugurado en 2006, con proyecto de Jean Nouvel, es un museo etnológico consagrado a las relaciones interculturales entre los 5 continentes. El jardín que rodea el museo es obra de Gilles Clément.

- Por supuesto, y siempre que voy, Centre Pompidou, http://www.centrepompidou.fr/, (Place Georges Pompidou – Le Marais). Renzo Piano & Richar Rogers, 1977. 166 metros de largo, 60 metros de ancho, 42 metros de alto, 5 plantas de 7500 m2 cada una. Los conductos técnicos, iconos del edificio, están situados en el exterior y revestidos en diferentes colores: azul para los conductos de climatización, verde para los conductos de fontanería, amarillo para las instalaciones eléctricas y rojo para los sistemas de transporte vertical y horizontal (escaleras mecánicas, ascensores, montacargas).

- Fondation Le Corbusier (8, square du Docteur Blanche – Auteil), http://www.fondationlecorbusier.fr/. La fundación, situada en las villas Jeanneret y La Roche, construidas por Le Corbusier en 1923, vela por la conservación y promoción del legado del maestro (obra, dibujos, esbozos, textos, muebles y esculturas).

- Passerelle Simone de Beauvoir (Quartier de Bercy – Bercy). Métro Bibliothèque François Mitterrand. La pasarela, tiene 304 m de longitud y une el parque de Bercy con la Bibliothèque Nationale de France. Es obra del arquitecto Dietmar Feichtinger, 2006 y en la pasarela se unen un puente colgante y un puente de arco que se estabilizan mutuamente, lo que permite renunciar al apoyo sobre el cauce del rio Sena.

- Pyramide du Louvre (arquitecto Ming Pei, 1989). Con occasion del bicentenario de la Revolución Francesa, el presidente Mitterrand puso en marcha el proyecto Le Grand Louvre. La pirámide marca el nuevo acceso al recinto. Siempre impresionante.

- Institut du Monde Arabe. Jean Nouvel & AS, Architecture-studio, 1987. http://www.imarabe.org/ El proyecto combina sobre la fachada sur elementos tradicionalmente árabes y las últimas tecnologías: 240 diafragmas inspirados en celosías islámicas que regulan automáticamente la cantidad de luz en el interior del edificio. El instituto, proyecto de colaboración entre Francia y 22 países árabes, tiene museo, biblioteca y centro de documentación. Promueve el dialogo intercultural.
Luis Cercós (LC-Architects)

miércoles, 22 de junio de 2011

It Comes With The Territory



Construction is Synonymous With Challenges
Every construction job-site has it's fair share of challenges. Rehabilitating the Palacio de la Musica, is no different. Although technology in construction has brought us a long way, and has helped us achieve many great things, sometimes, there is still a need for some good, hard, manual labor, in order to overcome the challenge at hand.


martes, 21 de junio de 2011

Ampliación del Museo Ruiz de Luna de Cerámica (Pedro Ponce de León & Luis Cercós, 2003-2004)








El estudio de los restos conservados del edificio; la lectura pausada de diversos tratados de construcción escritos entre los siglos XVI y XVII (básicamente "Arte y Uso de Architectura"; el tratado de Diego López de Arenas; el manuscrito de fray Andrés de San Miguel y, finalmente, "Nouvelles inventions pour bien bastir et a petits fraiz"); la experiencia acumulada por el equipo interdisciplinar o por otros arquitectos, la necesaria intuición profesional y, por supuesto, el análisis y cotejo con otros edificios de fray Lorenzo de San Nicolás, nos permitieron conocer la configuración y dimensiones de la estructura original de las cubiertas y de la cúpula desaparecidas, así como desarrollar técnicas complementarias, absolutamente compatibles en los necesarios trabajos de reconstrucción acometidos.

Durante las obras se recuperaron completamente todas las bóvedas del edificio, en su mayoría arruinadas total o parcialmente, así como todos sus motivos ornamentales (diseños geométricos en yeso a base de lazos y labores), extendiendo su trazado a la nave central y al arranque de la cúpula, elementos ambos completados, para evitar la falsificación y permitir la lectura histórica del edificio, con técnicas distintas a las empleadas originalmente por fray Lorenzo pero realizadas con materiales análogos a los originales y con técnicas históricamente documentadas.

El espíritu austero y sobrio del edificio, que se ha intentando mantener tanto durante la investigación como en el resultado de los trabajos realizados, encaja dentro de las propias ideas del arquitecto original, fray Lorenzo de San Nicolás, que en su libro "Arte y Uso de la Arquitectura", nos dice:

Edificios grandes son los que hacen grandes maestros; hoy está España, las demás provincias, no para emprender edificios grandes , sino para conservar los que tienen hechos.

Ponce de León & Cercós

Revista: "Restauración & Rehabilitación" (nº 97, abril, 2005 - páginas 24 a 31)

2ª Biblioteca Municipal de Talavera de La Reina (Ponce de León & Luis Cercós, 2007 - 2011)






Rehabilitación del antiguo Alfar del Carmen (Talavera de la Reina)

Pedro Ponce de León & Luis Cercós