miércoles, 16 de agosto de 2023

Pilar López de Ayala (Madrid, 1978)

Medianeras fue una película argentina de 2011 que me gustó. Coincidió, además, con nuestro traslado a aquel país. Ya hablé en este blog de aquella película, cuyo nombre encaja perfectamente en este lugar en el que vierto lo que considero relevante para mi profesión. Hoy quiero hablar de su actriz protagonista, la española Pilar López de Ayala, que este año estrena dos películas tras 5 años de silencio. Hacer películas, o interpretarlas, o ejercer la arquitectura es un poco lo mismo, profesiones en las que no cabe hablar de seguridad. 

- Usted decidió parar. 


- No, no, a mí me gustan las pausas, pero no las pausas de 5 años. No, esto es algo que pasa en la vida de los actores (o en la de los arquitectos), en la que hay momentos de mucho trabajo y momentos de parón que tampoco han de ser considerados fracasos. Son simples momentos de una vida que hay que encarar de la mejor forma posible. ... Es una profesión complicada: (1) no me han llegado casi proyectos, y (2) los proyectos que me han llegado y me han gustado, por alguna razón, no han encontrado financiación. 


(La pregunta y la respuesta están recogidos de la entrevista aparecida en el n° 2443 de El País Semanal (domingo 23 de julio de 2023). 

martes, 11 de julio de 2023

Figuras inacabadas


Todavía no hace un año que falleció Javier Marías, un escritor al que seguía más por sus artículos que por sus libros. Fue precisamente a partir de su fallecimiento que comencé a leer sus novelas y sus cuentos. En estos días estoy leyendo el ejemplar que se conserva en la Bibliothèque publique d'information del Centro Pompidou de París del libro Cuando fui mortal (Alfaguara, 1996). 

Entre sus 12 cuentos, casi todos me han gustado, hay uno que quiero anotar aquí pues este blog me sirve de cajón de sastre en el que guardar recuerdos que quizá algún día utilice para otra otra. O quizá no. El cuento número 5 se llama Figuras inacabadas y fue escrito, por encargo, en 1992: 

Me interesa porque habla de una de mis obsesiones profesionales: la falsificación. El segundo párrafo empieza así: Custardoy es copista y falsificador de cuadros. Cada vez recibe menos encargos para su segunda actividad, la mejor retribuida, porque las nuevas técnicas de detección hacen casi imposible el fraude, al menos en los museos. 

Y aunque no venga del todo al caso, en otro cuento leo una frase que me ha encantado: 

El hombre se llama Manolo Reyna y tiene suficiente dinero para no mancharse las manos nunca


 

lunes, 20 de febrero de 2023

Vers l'année 2030

Ya no tengo la fuerza de antes, pero mi cerebro -al menos por ahora- comienza a comprender verdaderamente mi profesión. Sin embargo, viendo el declinar de alguno de mis maestros -la mayoría, pero no todos, es verdad-, sé que la curva de productividad intelectual también en algún momento cada vez más próximo alcanzará la nota más alta que yo conseguiré en mi vida. Y en ese momento, ojalá tenga la lucidez suficiente para dar un paso al costado. De hecho, siguiendo el camino de Daniel Day Lewis (reinventado en la bella y eterna Florencia como artesano zapatero), ya he encontrado la que será mi profesión durante los últimos años de mi vida: encuadernador-restaurador de libros. Y muy probablemente, alguien en el siglo XXII abrirá en algún lugar alguno de los libros que pasaron por mi casa. Pero no creo que nadie recuerde que yo restauré monumento o antimonumento alguno. Esto me hace pensar en el éxito verdadero: saber pasar páginas.

jueves, 10 de noviembre de 2022

Bibliothèque du Centre Pompidou

 







Bpi : campagne de travaux de l'année 2022 ; maitrise d'ouvrage et maîtrise d'œuvre : Bibliothèque publique d'Information. Emplacement : Centre Pompidou, Paris, France. 

martes, 2 de agosto de 2022

Centro Cultural de La Solana, España, marzo de 2011












En marzo de 2011, con la inauguración del nuevo Centro Cultural de La Solana, pusimos fin a 16 años de trabajo ininterrumpido en el centro histórico de La Solana (Ciudad Real, España). Proyecto y D.F.: LC Architects y Miguel Angel Cabas. La intervención se inauguró con una exposición individual del artista Mario Vela. 

jueves, 30 de junio de 2022

La salle du jeu de Paume à Versailles



Après sa restauration, la salle du jeu de Paume, vient d'être réouverte au public. Il s'agit d'une très bonne nouvelle, car c'est dans cette salle que le 20 juin 1789, les plus de 300 députés du tiers état se réunissent pour fonder la démocratie française. Au-dessus : le tableau Le Serment du Jeu de Paume, étude, huile sur toile, 101,20 x 66 cm, Paris, musée Carnavalet ; deuxième image : la salle du jeu du Paume en 2022, après sa restauration. 


viernes, 3 de diciembre de 2021

Joan Manuel Serrat


Sin lugar a dudas, Joan Manuel Serrat es el cantautor, el poeta, el juglar, el músico más importante de mi vida. Muy probablemente, lo es también para muchos otros hispanohablantes. Se retirará en Barcelona en la víspera de NocheBuena del año 2022. Empezó a cantar y a contar cosas en 1965, el año en el que yo nací y de él era el primer disco que yo pude comprarme con mi propio dinero, allá por 1981. Todavía lo conservo, en una caja de madera, un recopilatorio de sus primeros años de carrera, que hoy está en mi casa en Francia. Sonó Serrat en la víspera del nacimiento de Giuliana, la menor de mis hijas, en un concierto memorable en la sala Gran Rex de Buenos Aires, junto a Mariela, junto a mi suegra -que marchó hace un par de años- y junto a nuestra querida tía Chiquita. En aquella ocasión, el maestro recitó un poema de Cavafis, ítaca, muy importante en mi vida también. Sonó Serrat también en la mañana del día siguiente al que conocí a Mariela, en la habitación de su hotel madrileño, mientras ella desayunaba, y aquella canción, Hoy puede ser un gran día, la animó a llamarme y a verme de nuevo. Y aquí seguimos, ella y yo, haciendo camino al andar. 

La carrera de Serrat no puede resumirse en un puñado de canciones, pero Mediterráneo es el lugar de dónde vengo y el lugar que me define; Paraules d'amor, la lengua de mi padre, a quien quizá nunca llegué a conocer completamente; La Saeta, recuerdos de la España de mi infancia, entre curas y supersticiones, de lo que hoy estoy alejado en la medida de lo posible, pero que también me forjó; La mujer que yo quiero, cuyo nombre me sabe a yerba, es el estado en el que ahora vivo y en el estado en el que quiero morir; Para la libertad, los sueños de esa España de los 70, que viví siendo aún un niño, y que comprendí durante mi juventud; Fiesta, el recuerdo de mis veranos en Alginet, el pueblo de Valencia en el que están mis raíces paternas; Las nanas de la Cebolla, que siempre me llevan a un minúsculo pueblo de Guadalajara, en la Castilla pobre, de donde salieron a servir, siendo todavía muy jovénes, mi abuela y sus cuatro hermanas, porque apenas había para comer; el Sur también existe, el disco que me entronca con Uruguay y con Benedetti, la tierra de mis suegros, al otro lado del Mar; Juan y José, la canción que siempre me evoca a mi querido amigo Jesús, compañero de estudios y de profesión; Cada loco con su tema, así soy casi siempre, ecléptico y desordenado, un poco caótico; De vez en cuando la vida, ... lo sé por experiencia propia; Tío Alberto, metáfora del país en el que hoy vivo y trabajo; ... y tantas y tantas otras cosas, otras canciones, tantos recuerdos. 

Bonne continuation mon cher Joan Manuel. 

jueves, 2 de diciembre de 2021

A propósito de mimetizarse


 Fotografía: Antonio Banderas y Ana Leza el día de su boda, en 1987. Autora y copyright : Sylvia Polakov. 

El pasado jueves 25 de noviembre ha fallecido la fotógrafa Sylvia Polakov, autora de una gran cantidad de fotografías de aquello que se conoció como La Movida Madrileña. No voy a hablar ahora de aquellos tiempos, sino de una frase que Boriz Izaguirre le atribuye en su columna de EL PAIS del citado 25 de noviembre. Cuenta Izaguirre que cuando él llegó a Madrid, le presentaron a la fotógrafa y ella le dio un consejo: "En Madrid, no dejes nunca de ser un extranjero. No cambies tu acento, no hables como los de aquí, mantén tu diferencia. Sé distinto, el del otro lugar, siempre". 

Me viene también a la memoria una frase del poeta uruguayo Mario Benedetti a la que recurro con cierta frecuencia: "los emigrantes son personas que, frecuentemente, han perdido todo menos su tonada". Tonada, para los que no estén acostumbrados al español de América es palabra remplazante de "acento". Los emigrantes nunca pierden el acento. 

Yo, soy emigrante desde 2010, primero en América del Sur, luego en Francia. Nunca he pretendido mimetizarme, pero siempre he pretendido integrarme. En Uruguay, Argentina o Chile, mi forma de hablar o de expresarme siempre ha sido bien acogida. En Brasil, o en Francia, países a los que llegué sin hablar sus lenguas, la adaptación fue un poco más difícil, pero tanto los brasileiros como los franceses, me han siempre ayudado cuando lo he necesitado. Y el acento, o la tonada, nunca ha sido un problema. Siempre al contrario.

lunes, 25 de enero de 2021

Teoría de la Restauración



A propósito de la restauración de monumentos. Imágenes que nos sirven para reflexionar sobre diferentes caminos de intervención. 

sábado, 16 de enero de 2021

Palacio Pereira, Chili





Palacio Pereira, Santiago, Chili (2012-2019). Maîtrise d'œuvre : Cecilia Puga, Paula Velasco, Alberto Moletto, architectes ; équipe de consultants pour la restauration du monument historique : Fernando Pérez, Aland Chandler, Luis Cercós.